Помощник главного редактора
Небольшая, но амбициозная редакция, специализирующаяся на аналитике для корпоративного сегмента. Мы ценим методичность, лаконичность и интеллектуальное любопытство. Здесь идеи обсуждают открыто, а результату помогают системные процессы.
Обязанности
- Перевод несложных англоязычных материалов на русский язык и обратно при необходимости.
- Адаптация зарубежных обзоров к российской правовой и финансовой практике.
- Подготовка справок, комментариев, инфографики к публикациям.
- Проверка фактической точности цифр, дат, терминов.
- Вычитка и корректировка текстов согласно гайдам стиля редакции.
- Согласование правок с главным редактором и экспертами.
- Ведение внутреннего глоссария, обновление терминологической базы.
Требования
- Грамотный русский язык, уверенный английский (Pre-Intermediate+ для точного перевода).
- Способность концентрироваться на деталях и доводить задачу до финального результата.
- Навыки работы с профильными словарями, правовыми базами, специализированными справочниками.
- Умение быстро искать релевантную информацию в открытых источниках.
- Базовое понимание финансовой и юридической терминологии.
- Свободное владение пакетами Google Workspace или MS Office.
- Проактивность, готовность принимать обратную связь и корректировать тексты.
Навыки, которые выделят вас
- Опыт перевода отраслевых статей (lawtech, fintech).
- Знание систем kontroli versii (Git) для совместной работы над контентом.
- Навыки простой визуализации данных (Canva, Figma).
- Сертификаты Cambridge или IELTS 6.0+.